자꾸만 달아나는 세월에 닻을 내리고 떠나지 못하는 추억에 머무르며

샹송,깐소네 외

4 Marzo 1943 (1943년 3월 4일생) / Lucio Dalla

산천초목 2021. 11. 7. 00:01

 

4 Marzo 1943    - Lucio Dalla(루치오 달라) - 

 

Dice che era un bell'uomo e veniva
veniva dal mare
Parlava un'altra lingua però sapeva amare
E quel giorno lui prese a mia madre
sopra un bel prato
L'ora più dolce prima di essere ammazzato

Così lei restò sola nella stanza
la stanza sul porto
con l'unico vestito
ogni giorno più corto
E benché non sapesse il nome
e neppure il paese
mi aspettò come un dono d'amore
fino dal primo mese

Compiva sedici anni quel giorno la mia mamma
le strofe di taverna
le cantò a ninna nanna
e stringendomi al petto che sapeva
sapeva di mare
giocava a far la donna
con il bimbo da fasciare

E forse fu per gioco
o forse per amore
che mi volle chiamare
come Nostro Signore
Della sua breve vita il ricordo
il ricordo più grosso
è tutto in questo nome
che io mi porto addosso

E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino
per la gente del porto mi chiamo
Gesù Bambino

E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino
per la gente del porto mi chiamo
Gesù Bambino

E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino
per la gente del porto mi chiamo
Gesù Bambino

 

 

Lucio Dalla (1943~2012)

1943년 3월 4일생은 자전적 노래로 루치오 달라의 실제 생년월일이다

이탈리아의 싱어송라이터이자 배우인 Lucio Dalla가 1971년도 ‘Sanmaro Festival’에서 불러

3위를 차지한 그의 첫 번째 히트곡

이 노래의 원래 제목은 이탈리아어로 ‘아기 예수’라는 뜻의 『Gesù bambino』이였습니다.

그런데 당시 ‘산레모 가요제’ 집행부의 사전검열에 도둑과 창녀가 아기 예수라는 곡명이 오해를 불러일으킬 수 있다는

지적에 따라 갑자기 곡명을 바꾸다 보니, 루치오 달라의 생년월일로 변경되었습니다. 

시인이기도 했던 지식인 Lucio Dalla는 끊임없이 다양한 쟝르의 예술세계를 탐구하고 접목했으며,

국내외 유명 예술가와 공동작업을 시도했습니다. 그의 대표곡으로 꼽히는 1986년에 발표했던 『Caruso』는

천상의 목소리들로 ‘The Three Tenors’로 불리는 플라시도 도밍고, 루치아노 파바로티, 호세 카레라스에 의해 불리기도 했고. 잔잔하면서도 애쟎하게 떨리는 듯한 음성도 일품이지만, 마지막 부분의 허밍과 백코러스의 아스라히 멀어져가는 듯한 화음이 묘한 그리움에  빠져들게 합니다.