女の色気はないけれど (온나노 이로케와 나이케레도)
- 水田竜子 - (미즈타류-코2012年)
作詞:水木 れいじ (미즈키 레이지)
作曲:水森 英夫 (미즈모리 히데오)
1) 世間の すみで 慎ましく 生きて きました 昨日まで
세켄노 스미데 쯔쯔마시쿠 이키테 키마시타 키노-마데
세상의 한편에서 조심스레 살아왔어요. 어제까지요
お荷物だけには ならないように 오니모쯔다케니와 나라나이요-니
당신의 짐이 되지 않게 되기 위해
うまれ変って みせるから 우마레카왇테 미세루카라
변한 모습을 보여줄 테니까
あなたの 私に して くれますか 아나타노 와타시니 시테 쿠레마스카
당신만의 나로 있게 해 주시겠나요?
女の 色気は ないけれど온나노 이로케와 나이케레도
여자다운 멋은 없지마는
2) お酒に 捨てた 恋も ある오사케니 스테타 코이모 아루
술로 인해 버린 사랑도 있고
意地で 忘れた 恋も ある이지데 와스레타 코이모 아루
오기로 잊은 사랑도 있고요
誰かの 幸せ 横目で 見ては다레카노 시아와세 요코메데 미와
누군가의 행복을 곁눈으로 보고는
すねた 私は もう いない 스네타 와타시와 모- 이나이
투덜대던 나는 이제 없어요
あなたの おそばで 夢見て いたい아나타노 오소바데 유메미테 이타이
당신의 곁에서 꿈꾸며 살고 싶어요
女の 色気は ないけれど온나노 이로케와 나이케레도
여자로서의 멋은 없지마는
3)あきらめ かけた 時でした아키라메 카케타 토키데시타
체념하려 했던 때였어요
嘘が はびこる ご時世に 우소가 하비코루 고지세이니
사실과 다른 말이 시시각각 퍼져나가는 세상에
ほんとに 逢えると 思わなかった혼토니 아에루토 오모와나타
정말로 만날 수 있다고 생각하지 않았던
泣けて くるほど 純な人나케테 쿠루호도 쥰나히토
울 수 있을 정도의 순순한 사람
あなたの 心で 咲かせて 欲しい아나타노 코코로데 사카세테 호시이
당신의 마음에서 펼쳐보고(滿開) 싶어요
女の 色気は ないけれど온나노 이로케와 나이케레도
여자로서의 멋은 없지마는
'엔까' 카테고리의 다른 글
おさらば東京(도쿄여 안녕) / 三橋美智也(미하시미찌야) (0) | 2019.02.08 |
---|---|
ひとり長良川(외로운 장량천) / 水森かおり(미즈모리 카오리) (0) | 2018.05.05 |
雨酒場(비오는 술집) / 香西かおり(코오자이 카오리) (0) | 2017.11.10 |
旅路の女(여로의 여인) / 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2017.10.13 |
みれん酒(미련의술) / 石原詢子(이시하라쥰코) (0) | 2017.10.09 |