자꾸만 달아나는 세월에 닻을 내리고 떠나지 못하는 추억에 머무르며

엔까

ひとり長良川(외로운 장량천) / 水森かおり(미즈모리 카오리)

산천초목 2018. 5. 5. 13:27

 

 

ひとり長良川 (외로운 장량천) 

                                 - 水森かおり(미즈모리 카오리) -

1). 空は  晴れても  心が  寒い
소라와 하레테모 코코로가 사무이
하늘은 맑아도 마음이 추워요
 
おんな  一人の  まよい旅
온나 히토리노 마요이타비
여자 홀로 떠난 방황의 길
 
群上八幡 遠囃子(とおばやし)
구죠-하치망 토-바야시 
구죠하치망, 저 멀리 들리는 반주 음악
 
面影だけを 抱きしめて
오모카게다케오 다키시메테
당신 모습만을 가슴에 안고
 
行けば  水面(みなも)に  浮かぶ 顔
유케바 미나모니 우카부 카오
걸으면 물 위에 떠오르는 얼굴  
 
恋の未練か…  長良川
코이노미렝카 나가라가와
사랑의 미련인가요 나가라 江
2). 一度  あなたに  尋ねて  みたい
이치도 아나타니 타즈네테 미타이
한 번 더 당신에게 묻고 싶어요
 
辛い  別れの  その訳を
쯔라이 와카레노 소노와케오
매정하게 날 떠난 이유를
 
美濃の柳ヶ瀬  なみだ街
미노노야나가세 나미다마치
미노(지명)의 야나가세(지명), 눈물의 거리
 
季節に  花が  咲くように
키세쯔니 하나가 사쿠요-니
제철에 꽃들이 피는 것처럼
 
川は  流れて  春を  待つ
카와와 나가레테 하루오 마쯔
강물은 흘러가서 봄을 기다리죠
 
花は  いつ  咲く…  私にも
하나와 이쯔 사쿠 와타시니모
꽃은 언제 피나요 나에게도 
3). いつか  二人で  来るはずでした
이쯔카 후타리데 쿠루하즈데시타
언젠가 둘이서 오려고 했었지요


水の都の  この町へ
미즈노미야코노 코노마치에
물의 도시인 이 마을에 
 
飛騨の高山 祭り歌
히다노타카야마 마쯔리우타
히다(지명)의 타카야마(지명), 축제의 노래
 
夕焼け雲に  立ち止まり
유-야케구모니 타치도마리
저녁놀 구름에 멈춰 서서
 
そっと  名前を  呼んで  みた
솓토 나마에오 욘데 미타
살짝 당신 이름을 불러 봤어요
 
恋の運命(さだめ)か…  長良川
코이노사다메카 나가라가와
사랑의 운명인가요 나가라 江