ひとり長良川 (외로운 장량천)
- 水森かおり(미즈모리 카오리) -
1). 空は 晴れても 心が 寒い 소라와 하레테모 코코로가 사무이 하늘은 맑아도 마음이 추워요 おんな 一人の まよい旅 온나 히토리노 마요이타비 여자 홀로 떠난 방황의 길 群上八幡 遠囃子(とおばやし) 구죠-하치망 토-바야시 구죠하치망, 저 멀리 들리는 반주 음악 面影だけを 抱きしめて 오모카게다케오 다키시메테 당신 모습만을 가슴에 안고 行けば 水面(みなも)に 浮かぶ 顔 유케바 미나모니 우카부 카오 걸으면 물 위에 떠오르는 얼굴 恋の未練か… 長良川 코이노미렝카 나가라가와 사랑의 미련인가요 나가라 江 |
2). 一度 あなたに 尋ねて みたい 이치도 아나타니 타즈네테 미타이 한 번 더 당신에게 묻고 싶어요 辛い 別れの その訳を 쯔라이 와카레노 소노와케오 매정하게 날 떠난 이유를 美濃の柳ヶ瀬 なみだ街 미노노야나가세 나미다마치 미노(지명)의 야나가세(지명), 눈물의 거리 季節に 花が 咲くように 키세쯔니 하나가 사쿠요-니 제철에 꽃들이 피는 것처럼 川は 流れて 春を 待つ 카와와 나가레테 하루오 마쯔 강물은 흘러가서 봄을 기다리죠 花は いつ 咲く… 私にも 하나와 이쯔 사쿠 와타시니모 꽃은 언제 피나요 나에게도 |
3). いつか 二人で 来るはずでした 이쯔카 후타리데 쿠루하즈데시타 언젠가 둘이서 오려고 했었지요 水の都の この町へ 미즈노미야코노 코노마치에 물의 도시인 이 마을에 飛騨の高山 祭り歌 히다노타카야마 마쯔리우타 히다(지명)의 타카야마(지명), 축제의 노래 夕焼け雲に 立ち止まり 유-야케구모니 타치도마리 저녁놀 구름에 멈춰 서서 そっと 名前を 呼んで みた 솓토 나마에오 욘데 미타 살짝 당신 이름을 불러 봤어요 恋の運命(さだめ)か… 長良川 코이노사다메카 나가라가와 사랑의 운명인가요 나가라 江 |
'엔까' 카테고리의 다른 글
別れの入場券(와카레노 뉴죠겡) / 松山惠子 (마쯔야마 케이코) (0) | 2019.03.28 |
---|---|
おさらば東京(도쿄여 안녕) / 三橋美智也(미하시미찌야) (0) | 2019.02.08 |
女の色気はないけれど(여자다운 멋은 없지마는) / 水田竜子 (미즈타류-코) (0) | 2018.05.05 |
雨酒場(비오는 술집) / 香西かおり(코오자이 카오리) (0) | 2017.11.10 |
旅路の女(여로의 여인) / 永井裕子(나가이유-코) (0) | 2017.10.13 |