자꾸만 달아나는 세월에 닻을 내리고 떠나지 못하는 추억에 머무르며

샹송,깐소네 외

Ques-Tu(그대는 어디 있나요) - Clemence

산천초목 2008. 7. 9. 21:43
 
 
Ques-Tu(그대는 어디 있나요) - Clemence
 
Mon amour inconnu J'attend un signe de toi,
Sur cette terre, ou es-tu? J'attend je ne sais quoi,
D'infini, d'absolu Mon amour, ou es-tu?

오늘 밤 나는 그대를 생각해요,나의 미지의 사랑을.
나는 당신의 신호를 기다려요
이 곳에 있을 신호를, 그대는 어디 있나요?
나도 알지 못하는 어떤 것을 기다려요
무한하고, 절대적인 것 나의 사랑, 그대는 어디 있나요?

Je vois la mer immense, Le long des avenues Et des
 bateaux qui dansent, Dans tous mes reves, ou es-tu?
J'attend dans le silence, Ce bonheur defendu
Mon amour, ou es-tu?

거리를 따라가며 나는 드넓은 바다를 보고 있어요
그리고 춤추는 배들을.
나의 모든 꿈 속에서. 그대는 어디 있나요?
고요함 속에서 기다려요 나의 행복을 지켜주는 것.
나의 사랑, 그대는 어디 있나요?


Ou es-tu? Au-dela de quel horizon? Qui es-tu?
Quel est ton nom? Pour te chercher, je ne sais plus
 Parmis tous les hommes,Ou es-tu? Mais ou es-tu,
dans ce monde? Sur une ile que l'azur inonde?
 Au coeur de la nuit Ou es-tu?

그대는 어디 있나요? 이 수평선 너머에?
그대는 누구인가요? 그대의 이름은 무엇인가요?
모든 남자들 중에서 그대는 어디 있나요?
하지만 그대는 어디 있나요, 이 세상에서?
하늘빛이 넘쳐나는 섬인가요? 밤의 심장으로,그대는 어디 있나요?

Ce soir je t'imagine, Pres de moi etendu
Et puis je te devine Presque a moi mais, ou es-tu?
Dans le palais d'un roi? Ou au coin de ma rue?
Mon amour, ou es-tu?

오늘 밤 나는 당신을 상상해요
나의 가까이에 있을 당신을 그리고 당신을 알아맞추어요
거의 나와 함께 있지만, 그대는 어디에 있나요?
왕의 성 안에? 아니면 여기 거리에?
나의 사랑, 그대는 어디에 있나요?

Je regarde une etoile, Qui annonce ta venue...
Mon ange, mon ideal, Je tremble un peu, ou es-tu?
Dans une boule de cristal, J'ai vu ton coeur a nu,
Mon amour, ou es-tu?Ou es-tu?

나는 별을 올려다보아요, 그대가 올 것을 알려주는...
나의 천사, 나의 이상,
나는 조금 떨고 있어요, 그대는 어디에 있나요?
크리스탈 공 안에
나는 그대의 벌거벗은 마음을 가지고 있어요
나의 사랑, 어디에 있나요? 그대는 어디 있나요?

Au-dela de quel horizon? Qui es-tu ? Quel est ton nom?
Parmis tous les hommes, Ou es-tu? Mais ou es-tu,
 dans ce monde? Sur une ile que l'azur inonde?
Au coeur de la nuit Ou es-tu? Dis moi, ou es-tu?

그대는 어디 있나요? 이 수평선 너머에?
그대는 누구인가요? 그대의 이름은 무엇인가요?
모든 남자들 중에서 그대는 어디 있나요?
하지만 그대는 어디에 있나요, 이 세상에서?
하늘빛이 넘쳐나는 섬인가요? 밤의 심장으로,
그대는 어디 있나요? 내게 말해줘요, 그대는 어디 있나요?