자꾸만 달아나는 세월에 닻을 내리고 떠나지 못하는 추억에 머무르며

엔까

大阪やどり(오사카 야도리) / 永井みゆき (나가이 미유키)

산천초목 2023. 8. 7. 00:52

 

大阪やどり(오사카 야도리)        -  永井みゆき(나가이 미유키) -

1. 人の 運命の 綾見る ように
히토노 사다메노 아야미루 요오니
水の 都の 橋と川
미즈노 미야코노 하시토카와
この人と この人と しあわせに
코노 히토토 코노 히토토 시아와세니
巡り 会うまで 長かった
메구리 아우마데 나가 캇타
夫婦 契りの 盃は
메오도 치기리노 사카즈키와
粋な 三日月 大阪やどり
이키나 미카즈키 오사카 야도리

2. 望み 叶えば いい気な もので
노조미 카나에바 이이키나 모노데
お礼 そこそこ 法善寺
오레이 소코소코 호젠지
この人と この人と 肩並べ
코노 히토토 코노 히토토 카타나라베
片目 つむって 袖引いて
카타메 쓰뭇테 소데히이테
ちょっと 寄り道 裏通り
춋토 요리미치 우라 도오리
お酒 見に泌む 大阪やどり
오사케 미니시무 오사카 야도리

3. 夜の 道頓掘 人の世 写す
요루노 톤보리 히토노요 우츠스
水の 中から 灯が 点る
미즈노 나카카라 힝아 토모루
この人と この人と 二人づれ
코노 히토토 코노 히토토 후타리즈레
苦労 してこそ 花が 咲く
쿠로우 시테코소 화낭아 사쿠
それが 本当の しあわせね
소레가 혼토우노 시아와세네
春を 呼ぶ街 大阪やどり
하루오 요부마치 오사카 야도리
1. 사람의 운명을 영롱한 물결에 비추는
 
수도의 다리와 강

이사람과 이사람과 행복하게
서로 만나기까지 긴세월 이었어요

부부 언약의 술잔은

해맑은 초승달의 오사카에 머무네 


2.소망이 이뤄지니 기쁘고 신명나서

참배도 대충 서두른 법선사 절

​이사람과 이사람과 어깨를 나란히

​한쪽눈 감고 소매 당기고

​잠깐 가면서 들리는 뒷골목

술이 몸에 스미는 오사카에 머무네 


3. 밤의 도톤보리는 사람 세상 비추며
물 속에 불을 밝히네
이사람과 이사람과 둘이서 함께
고생 해야 꽃이 피네
그것이 진정한 행복 이라네
봄을 부르는 거리 오사카에 머무네