Santa Maria De La Mer(바다의 산타마리아상)
- Mireille Mathieu -
La statue regarde la mer qui vagabonde
Sous le bleu d'un ciel sans hiver Au bout du monde
Et la mère qui porte l'enfant Au coeur tendre
Aux prières des paysans qui lui demandent
Plein de pluie sur nos plaines, Santa Maria
Plein de blé sur nos terres Dans nos maisons pleines
de fleurs Protégez ceux que j'aime, Santa Maria
Donnez-leur la lumière d'un sourire au coeur
La statue a des amoureux pleins de promesse
Et parfois je la prie des yeux Quand tu me blesses
Et la mère qui porte l'enfant N'a qu'une histoire
Et c'est celle de tous ces gens Venus pour croire.
Plein de pluie sur nos plaines, Santa Maria
Plein de blé sur nos terres Dans nos maisons pleines
de fleursProtégez ceux que j'aime, Santa Maria
Donnez-leur la lumière d'un sourire au coeur
푸른 하늘 아래 겨울도 없이
세상끝까지 출렁대는 바다를 바라보고 있는 산타 마리아 상!
그녀에게 간청하는 농부들의 기도에 귀기울이며
포근한 가슴에 아기를 안고 있는 어머니 산타 마리아여,
우리의 들판에 비를 한껏 내려주시고
우리의 대지를 밀로 풍성하게 채우시며
우리들의 집은 꽃으로 가득히 채우소서.
산타 마리아여, 내가 사랑하는 이들을 보호해주시고
그들의 마음을 미소의 빛으로 채워주소서.
산타 마리아는 약속 가득한 연인들의 기도도 듣는다.
때때로, 네가 나를 축복할 때 나는 시선으로 그분에게 기도한다.
아이를 품에 안고 있는 어머니는 단 한 가지 이야기를 알뿐이다.
믿기 위해 다가오는 이 모든 이들의 이야기를
우리의 들판에 비를 한껏 내려주시고
우리의 대지를 밀로 풍성하게 채우시며
우리들의 집은 꽃으로 가득히 채우소서.
산타 마리아여, 내가 사랑하는 이들을 보호해주시고
그들의 마음을 미소의 빛으로 채워주소서.
미레유 마티외(Mireille Mathieu,1946년 7월22일~)는 프랑스의 보클뤼즈주 아비뇽 출신으로
가난한 집 14명의 형제자매 중 맏딸로 태어나 마치 현대판 신데렐라처럼 동화같은 삶을 살았다
봉투공장에 다니고 있음에도 노래를 부르기 원하여 15세 때 고향에서 열린 샹송 콘테스트에서
에디트 피아프의 "La vie en Rose"를 불러 우승한 적이 있다.
그 후 에디 바클레에게 발탁되어 1965년에 신인 콘테스트에 출연하였고,
1966년에 데뷔하여 《사랑의 신조》로 인기를 얻어 스타가 되었다.
Santa Maria De La Mer는 1978년 발표하여 11개국 언어로 1200곡 이상 녹음하였고
전세개에 1억5천만장 이상의 앨범이 판매되었다
목소리나 창법이 에디트 피아프와 흡사하여 제2의 피아프라는 별명이 붙었다
'샹송,깐소네 외' 카테고리의 다른 글
JE VOUDRAIS BIEN (저도 그러고 싶어요)/ Francesca Gagnon (0) | 2020.01.23 |
---|---|
La Paloma / Nana Mouskouri (0) | 2019.11.13 |
Pour Un Flirt (너와 데이트를 위해 ) / Michel Delpech(미쎌 델뻬쉬) (0) | 2019.07.16 |
Après toi (당신이 떠난후) / Vicky Leandros (0) | 2019.07.11 |
Adoro (사랑합니다) / Vikki Carr (0) | 2018.06.28 |