자꾸만 달아나는 세월에 닻을 내리고 떠나지 못하는 추억에 머무르며

샹송,깐소네 외

I giorni dell'arcobaleno(무지개의 날들) / Nicola DiBari

산천초목 2012. 9. 29. 12:58

              

               I giorni dell'arcobaleno

                                                      -Nicola DiBari -

Erano i giorni dell'arcobaleno
finito l'inverno tornava il sereno
E tu con negli occhi la luna e le stelle
sentivi una mano sfiorare la tua pelle

E mentre impazzivi al profumo dei fiori
la notte si accese di mille colori
Distesa sull'erba come una che sogna
giacesti bambina, ti alzasti gia donna

Tu adesso ti vedi grande di piu
Sei diventata piu forte e sicura
e iniziata la avventura
Ormai sono bambine le amiche di prima
Che si ritrovano in gruppo a giocare
E sognano ancora su un raggio di luna

Vivi la vita di donna importante
perche a sedici anni dicen gia grande
ma un giorno drai
che ognai donna e matura
all'epoca giusta e con giusta misura
E in questa tua corsa incontro all'amore
ti lasci alle spalle il tempo migliore
무지개 같은 날들이었어요
겨울은 끝나고 화창한 날이 돌아왔어요
당신의 까만 눈이 달과 별 같이 빛나요
당신의 피부를 손으로 어루만져 봅니다

향기로운 꽃 향기에 빠져 있는 동안
밤은 수많은 색깔의 빛을 발하지요
꿈꾸는 사람처럼 풀밭에
소녀로 누웠다가 숙녀가 되어 일어납니다

이미 다 커 버린 자신이 보여요
더 강하고 확신에 찬 당신의 모습이에요
모험을 시작했어요
소녀들은 어린시절로 돌아가서
친구들과 어울려 놀며
다시 달빛을 받으며 꿈을 꿉니다

당신은 소중한 여인과의 삶을 살아갑니다
당신은 16세이고 이미 사랑하는 이가 있죠
때가 되면 사랑하는 사람이
판단력이 생기고 성숙해지리라는 것을
어느날 당신은 알게 될 것입니다
이런 과정으로 사랑을 만나게 되지요
더 좋은 날을 어깨 위에 얹습니다