Lyin' Eyes - Eagles -
City girls just seem to find out early 도시의 여자들은 일찍 알아차리는것 처럼 보여
How to open doors with just a smile 살짝 미소짓고 문 여는 방법을 말야
A rich old man and she won't have to worry 부자 노인과 그녀는 걱정할 필요없지
She'll dress up all in lace and go in style 레이스로만 이루어진 옷을 차려입을테고 곧 당당해질테니
Late at night a big old house gets lonely 밤늦게 낡고 큰 집은 금방 외로워지지
I guess ev'ry form of refuge has its price 내생각엔 뭐 피난처라면 다 나름대로 값을 하는거 같아
(피난처를 만들려면 그만한 값을 치러야 하는데 어떤 형태든 그 나름대로의 값이 있다는걸 의미)
And it breaks her heart to think her love is 그런점이 그녀를 상심하게 하지 그녀의 사랑이
Only given to a man with hands as cold as ice 얼음처럼 찬 손을 가진 사람에게 주어졌다고 생각하게 되니깐
So she tells him she must go out for the evening 그래서 그녀는 그에게 이야기 하지 저녁엔 나가봐야 겠다고
To comfort an old friend who's feelin' down 상심하고 있는 오래된 친구를 위로라도 해줘야 한다고말이야
But he knows where she's goin' as she's leavin' 하지만 그는 알아 그녀가 떠나가면서 어디로 갈것인지를
She is headed for the cheatin' side of town 그녀는 그 마을에서 속임수가 가득한 또 다른 한쪽으로 향하고 있는걸 알아
You can't hide your lyin' eyes 넌 그렇게 거짓말 하고 있는 눈빛을 숨기지 못하는구나
And your smile is a thin disguise 그리고 네 미소는 아주 얇은 위장일뿐인걸
I thought by now you'd realize 지금까진 네가 알아차릴꺼라고 생각했어
There ain't no way to hide your lyin eyes 거짓말 하고 있는 그런 네 눈빛을 숨길 방법이 없다는 것을 말야
On the other side of town a boy is waiting 마을의 다른 한쪽에서는 한 소년이 기다리고 있어
with fiery eyes and dreams no one could steal 이글거리는 눈빛을 하고 아무도 훔쳐갈수 없는 그런 꿈을 가지고서
She drives on through the nice anticipating 그녀는 계속해서 운전해 가지 아주 기분좋은 예측을 하면서
'Cause he makes her feel the way she used to feel 그는 그녀가 예전에 느끼던 그런 느낌을 계속 느끼게 해주니 말이야
She rushes to his arms, they fall together 그녀는 서둘러 그녀의 품으로 달려가고 그들은 이내 함께 쓰러져
She whispers that it's only for awhile 그녀는 속삭이지 그건 단지 잠시일뿐이라고
She swears that soon she'll be comin' back forever 그러면서 곧 돌아와서 영원히 함께 할꺼라고 맹세하지
She pulls away and leaves him with a smile 그리고는 몸을 일으켜 미소지으며 그를 떠나는 거야
You can't hide your lyin' eyes 넌 그렇게 거짓말 하고 있는 눈빛을 숨기지 못하는구나
And your smile is a thin disguise 그리고 네 미소는 아주 얇은 위장일뿐인걸
I thought by now you'd realize 지금까진 네가 알아차릴꺼라고 생각했어
There ain't no way to hide your lyin eyes 거짓말 하고 있는 그런 네 눈빛을 숨길 방법이 없다는 것을 말야
She gets up and pours herself a strong one 그녀는 일어나서 아주 강한 걸로 한잔 들이키지
And stares out at the stars up in the sky 그리고는 밖을 쳐다봐 하늘에 걸려있는 별들을 뚫어져라 보는거야
Another night, it's gonna be a long one 또 다른 밤, 또 역시 길고 긴 밤이 되겠지
She draws the shade and hangs her head to cry 그녀는 차양을 치고는 그렇게 하염없이 우는데..
She wonders how it ever got this crazy 그녀는 어떻게 하다 이렇게 미친짓 처럼 되어버린건지 의아해 해
She thinks about a boy she knew in school 학교시절 알았던 한 소년에 대해 생각해
Did she get tired or did she just get lazy? 그녀가 싫증난것일까?? 아님 단지 그녀가 게을러 진것일까?
She's so far gone she feels just like a fool 그녀는 이미 너무 멀리 가버린걸, 그녀는 단지 바보같다고 느끼고 있어
My, oh my, you sure know how to arrange things 이런, 오 이런, 넌 확실히 알잖아 이걸 어떻게 다시 제자리로 돌려놓을지
You set it up so well, so carefully 넌 그렇게 훌륭하게 잘 처리해왔어, 그렇게 조심스럽게 말이야
Ain't it funny how your new life didn't change things 재미있지 않니? 너의 새로운 삶이 바꾼건 없다는게 말이야
You're still the same old girl you used to be 넌 여전히 예전에 그랫던 것처럼 똑같은 나이든 소녀일뿐이야
You can't hide your lyin' eyes 넌 그렇게 거짓말 하고 있는 눈빛을 숨기지 못하는구나
And your smile is a thin disguise 그리고 네 미소는 아주 얇은 위장일뿐인걸
I thought by now you'd realize 지금까진 네가 알아차릴꺼라고 생각했어
There ain't no way to hide your lyin eyes 거짓말 하고 있는 그런 네 눈빛을 숨길 방법이 없다는 것을 말야
There ain't no way to hide your lyin' eyes 말 하고 있는 그런 네 눈빛을 숨길 방법이 없다는 것을 말야
Honey, you can't hide your lyin' eyes 자기야, 그렇게 거짓말 하는 당신의 눈빛을 숨길수 없어
1971년 캘리포니아주(州) 로스앤젤레스에서 돈 헨리(Don Henley:1947∼), 글렌 프레이(Glenn Frey:1948∼), 버니 리던(Bernie Leadon:1947∼), 랜디 마이스너(Randy Meisner:1946∼)가 모여 결성하고 나중에 돈 펠더(Don Felder:1947∼), 조 월시(Joe Walsh:1947∼), 티모시 B.슈미트(Timothy B. Schmit:1947∼) 등이 합류했다.
린다 론스태트(Linda Ronstadt)와 함께 녹음 활동을 하다가 1972년 《이글스 The Eagles》라는 데뷔 앨범을 발표하여 그 중에 수록된 《테이크 잇 이지 Take It Easy》가 히트했다. 1973년 《데스페라도 Desperado》, 1975년 《원 오브 디즈 나이츠 One of These Nights》를 발표했다.
이글스는 전대의 비틀스처럼 드물게 멤버들 거의 전원이 보컬에 참여한 그룹이다. 돈 헨리(Deperado, one of these nights, Hotel California, Sad cafe)와 글렌 프라이(Take it easy, Lyin' eyes, New kid in town, Heartache tonight)는 말할 것도 없고 랜디 마이즈너(Take it to the limit), 티모시 B 슈미트(I can tell you why) 조 월시(In the city) 버니 리든(Twenty one) 등도 리드 보컬 트랙을 가지고 있다는 것은 어쩌면 미국 민주주의가 지향하는 가치인 자유와 평등의 소산인지도 모르겠다. 그러면서도 무수한 충돌, 갈등과 화해가 반복된 것은 단지 여럿이 모인 까닭보다는 예술성 추구에 따른 멤버 각자의 자의식이 불거진 결과 아니겠는가.
대체로 영국세가 강했던 1970년대에 브리티시 빅 스타에 맞선 가장 위대한 미국 밴드를 하나만 뽑으라고 한다면 그것은 단연코 이글스(Eagles)일 것이다. 그룹명 독수리는 미국의 상징이다. 게다가 지극히 미국적이고 백인적인 컨트리 음악을 록과 결합한 ‘컨트리 록’이 그들의 주요 콘텐츠였다. 팝송의 시대이자 백인음악이 라디오와 음악다방을 지배했던 그 시절, 한국의 팝 팬들은 그 누구보다도 이글스의 음악을 애청했다
그들의 대표작 「Hotel California」가 나오기 훨씬 전 데뷔 시절의 「Take it easy」, 「Desperado」는, 그리고 1975년의 앨범 의 경우에도 타이틀곡 「One of these nights」와 「Lyin' eyes」, 「Take it to the limit」는 라디오 DJ들이 지속적으로 선곡했다. 어디에서나 그들의 음악이 흘러나왔다. 하지만 해외 팝스타의 내한공연은 꿈도 꾸지 못하던 시절에, 공연 영상은 감히 엄두도 내지 못한 그 시절에, 대다수는 음악만 들었지 이글스의 활동 장면은 보지 못했다. 심지어 사진도 별로 없었다. 하긴 유일한 팝 정보창구였던 잡지 ‘월간 팝송’에서 간간이 아티스트 소식을 챙기는 게 전부였던 때였다.
막 출시된 DVD <히스토리 오브 더 이글스>는 무엇보다 먼저 그들의 면모와 당시 공연의 라이브를 볼 수 있다는 점에 국내 기성세대 팬들은 하나같이 놀랄 것이다. 그 시절 누가 「Take it easy」와 「Desperado」, 「Take it to the limit」, 「Hotel California」 등을 이글스가 연주하는 광경을 봤단 말인가. 하나하나가 신기하고 새롭다. 솔직히 14년 만에 재결합한 1994년의 MTV 언플러그드 영상 가 국내 팬들이 비로소 처음 눈으로 확인한 이글스 아니었던가. 그 무렵 영상이 폭발적 화제를 모은 이유가 바로 그것이었고 모든 클럽과 카페에서 그 재결합 콘서트 영상을 틀어대곤 했다. 특히 현 오케스트라와 함께 한 「Hotel California」와 「Last resort」의 라이브에 많은 사람들이 감동을 저장했다
이번 DVD는 이글스를 이해하고자 하는 사람들에게는 더할 나위 없이 소중한 자료들이다. 이글스 뿐 아니라 1970년대 음악계 상황, 당대 미국의 음반 산업을 파악하는데도 도움이 된다면 자료가 아닌 사료일 것이다. 그룹의 쌍두마차인 글렌 프라이(Glenn Frey, 기타)와 돈 헨리(Don Henley, 드럼)를 비롯해 현재 멤버인 조 월시(Joe Walsh, 기타), 티모시 비 슈미트(Timothy B Schmit, 베이스) 그리고 거쳐 간 멤버들인 버니 리든(Bernie Leado, 기타), 랜디 마이즈너(Randy Meisner, 베이스), 돈 펠더(Don Felder, 기타)의 아주 진솔한 고백과 토로가 총총히 이어진다.
여기에다 그룹과 직간접적으로 관련된 뮤지션과 프로듀서, 레코드 관계자와 매니저 등 모든 주변인들의 생생한 증언을 총동원했다. 인터뷰를 담아낸 주요 관련인물은 잭슨 브라운, J D 사우더, 밥 시거, 케니 로저스, 린다 론스태드, 프로듀서 글린 존스와 빌 심직, 데이비드 게펜 사장, 매니저 어빙 애조프 등. 당연히 본인과 주변인들보다 이글스의 위상과 역사적 의미를 더 압축해서 풀어줄 사람은 없다.
남자 넷 다섯이 모였는데 어찌 좋은 일만 있었을까. 먼저 동료들 간의 묵은 갈등이 폭발해 멤버가 탈퇴한 일들에 시선이 쏠린다. 초기 멤버인 ‘순수 컨트리 맨’ 버니 리든이 그룹이 갈수록 록 밴드 성향으로 흐르자 반발해 떠나버린 일, 공연에서 팬들이 앙코르로 요구한 「Take it to the limit」의 고음을 부담스러워 한 나머지 랜디 마이즈너가 노래하기를 거부하다 글렌 프라이와 다퉈 그날로 팀에서 탈퇴한 사건, 그룹 상황에 대한 배려와 현실감각 부족으로 돈 펠더가 사사건건 글렌과 충돌해 어느 날 기타를 부수고 사라져버린 일 등은 처절하고 쓰디쓴 일화들이다. DVD의 솔직성은 글렌 프라이가 돈 펠더를 두고 ‘은혜를 모르는 개자식(Ungrateful son of bitch)’라는 극언을 사용한 것만 봐도 알 수 있다
「Hotel California」와 「New kid in town」 등 이글스 명곡들이 나오게 된 실제 사연과 배경은 귀한 정보들이다. 그중 돈 펠더가 부르기로 되어있던 「Victim of love」가 기대치에 못 미치자 매니저가 살짝 꼼수를 부려 결국 돈 헨리가 취입한 에피소드는 압권. “내 임무는 펠더를 데리고 나가 점심인가 저녁을 먹이는 것이었고 그 사이 스튜디오에서 돈의 목소리로 재녹음하도록 하는 것이었다.”(어빙 애조프)
본인들도 감당할 수 없는 의 대성공으로 인해 멤버들의 심적 부담과 피로감이 심화되어 마지막 앨범 을 “쓰고 녹음하는 동안 그리고 투어 기간 내내 멤버 전원이 모두 코카인에 빠져 있었던” 일, 1994년 재결합 당시 돈과 글렌이 마약과 술에 찌들어있던 조 월시의 재활을 활동할 수 있는 조건으로 내세운 것, 동지애가 부족한 돈 펠더가 28년 만의 신보인 2007년 을 앞두고 끝내 결별한 일 등은 마치 소설처럼 흥미진진한 이야기들이다
'팝송' 카테고리의 다른 글
San Bernadino / Christie (0) | 2017.11.10 |
---|---|
Mississippi / Pussycat (0) | 2017.11.10 |
Reason To Believe / Rod Stewart (0) | 2017.10.24 |
I`ll be there / Mariah carey (0) | 2017.10.21 |
All I Wanna Do (Is Make Love To You) / Halestorm (0) | 2017.10.17 |