Positively 4th Street - Bob Dylan -
You got a lotta nerve To say you are my friend
When I was down You just stood there grinning
You got a lotta nerve To say you got a helping hand to lend
You just want to be on The side that's winning
You say I let you down You know it's not like that
If you're so hurt Why then don't you show itYou say you lost your fait But that's not where it's at
You had no faith to loseAnd you know it I know the reason That you talk behind my backI used to be among the crowd You're in with
Do you take me for such a fool To think I'd make contact
With the one who tries to hide What he don't know to begin withYou see me on the street You always act surprised
You say, "How are you?" "Good luck" But you don't mean it
When you know as well as me You'd rather see me paralyzed
Why don't you just come out once And scream it
No, I do not feel that good
When I see the heartbreaks you embrace
If I was a master thief Perhaps I'd rob them
And now I know you're dissatisfied
With your position and your place
Don't you understand It's not my problem
I wish that for just one time You could stand inside my shoes
And just for that one moment I could be you
Yes, I wish that for just one time You could stand inside my shoes
You'd know what a drag it is To see you
나를 친구라고 부르다니 당신 참 뻔뻔하군
내가 힘들 때 당신은 그저 웃으면서 방관했잖아당신이 도와줄 마음이 있다고 말하다니 참 뻔뻔하기도 하군
당신은 그저 승자의 위치에 있고 싶은거야내가 당신을 실망시켰다지만 그렇지 않아
당신이 그토록 상처를 받았다면 왜 드러내지 못하는 거야당신이 믿음을 잃었다지만 믿음은 있지도 않았어
잃어 버릴 믿음조차 없었지 당신도 알잖아당신이 왜 뒤에서 나를 욕하는지 알아
나도 예전에는 당신 같은 무리였거든당신은 나를 원래 알지도 못했던 걸
숨기려는 사람과 어울릴 바보로 여기는 거야?당신이 껴안고 있는 아픔을 보면 나도 기분이 좋지 않아
내가 솜씨 좋은 도둑이라면 그 아픔을 훔쳐 버릴텐데 말이야당신이 지금의 위치에 만족하지 못한다는 걸 이제 알아
모르겠어? 그건 내가 상관할 바가 아냐길에서 날 만나면 당신은 늘 놀란 척 하지
인사를 건네며 행운을 빈다고 하지만
진심은 아냐 나만큼이나 당신도 알고 있어
당신은 불구가 된 날 보고 싶은거야
한 번이라도 나와서 그렇게 소리 질러 보지 그래한 번만이라도 당신이 내 입장이 되어 봤으면 해
그리고 한 순간만이라도 내가 당신이 되어 봤으면 해한 번만이라도 당신이 내 입장이 되어 봤으면 해
그러면 당신을 만나는 게 얼나마 짜증나는지 알게 될거야
본명은 로버트 앨런 지머맨(Robert Allen Zimmerman)이다. 미네소타주(州)에서 출생하였다. 유대계이다. 고교시절부터 로큰롤을 부르고 기타를 쳤으며, 그 후 대학을 중퇴하고 뉴욕으로 나가 당시 유행했던 포크송운동에 뛰어들어 1962년 《바람에 날려서 Blowin’in the Wind》를 발표, 인기가 높아지면서 당대의 총아가 되었다. 이 노래는 딜런 자신의 본의와는 달리 공민권운동에서 널리 불리면서 그는 이 운동의 상징적 존재가 되었는데, 딜런은 이렇게 되는 것을 싫어한 듯 1965년부터는 로큰롤의 요소를 대폭 도입한 《미스터 탬버린 맨 Mr.Tambourine Man》 등으로 음악적인 방향전환을 명시하여 화제가 되었다. 그 후 젊은층의 많은 팬을 확보하고, 레코드도 히트하게 되었다. 1960년대 후반의 정력적인 음악활동은 1970년대에 들어서자 주춤해지고, 1980년대가 되면서는 작품에 종교적인 색채가 강해져, 데뷔 당시에 가졌던 반체제적인 이미지는 크게 사라졌다. 미국 노래의 전통에서 시적인 표현을 새롭게 만들어낸 공로로, 2016년 노벨문학상을 수상하였다.
'팝송' 카테고리의 다른 글
甛蜜蜜(첨밀밀) / 鄧麗君 (등려군) (0) | 2010.08.15 |
---|---|
I've Got The Blues / Rolling Stones (0) | 2010.06.09 |
Move Over / Janis Joplin (0) | 2010.03.20 |
Our House / Crosby Stills Nash & Young (0) | 2010.02.25 |
Eye In The Sky / Alan Parsons Project (0) | 2010.02.06 |