자꾸만 달아나는 세월에 닻을 내리고 떠나지 못하는 추억에 머무르며

샹송,깐소네 외

Sans Toi Mamie(너 없이는 안 돼요) / Salvatore Adamo

산천초목 2008. 6. 1. 22:35

 




Sans Toi Mamie
(쌍뚜아마미) / Salvatore Adamo

Je sais tout est fini
J'ai perdu ta confiance
Neanmoins je te ptie de maccorder ma chance
모든게 끝이란 걸 난안다
네 사랑은 떠나 갔으니까
한번 더 둘만이 사랑할순 없겠니

Si devant mon remord tu restes indifferente,
On n'peut te donner tort
Mais soit donc indulgente
네가 외면 한다해도 내 한탄은,
네 탓이 될수 없으리
너그러운 마음을 가져다오

au nom des joies que nous avons vecues,
au nom l'amour que nous croyons perdu,
둘만이 함께 했던 즐거움으로,
끝났다고 생각하는 예전의 사랑을 떠을리며

Sans toi m'amie, le temps est si lourd
Les heures et les jours sombrent sans espoir
네가 없다면, 하루하루가 괴로울뿐
기대도 없는 어두운 나날들이 겠지

Sans toi m'amie, je vogue sans but
Je vogue perdu sous un ciel tout noir
네가 없다면, 난 아무 의미없이 그져 떠돌 뿐이지
난 모든 것을 잃은듯 어두운 하늘 밑에서 떠돌뿐

Comprendes que dans les rues,
tant de filles nous tentent,
et leur air ingenie nous forture et nous hante
거리에서 우리 시선을 끌던
계집애들의 순진한 모습에,
옛날이 떠오르나니 그 모습은 뇌리에 아직 남아 있노라

Aussi je viens vers toi pour te confier ma voile,
Toi tu me guideras, tu es ma bonne etoile
나 너한테로 가 내 마음을 털어 놓으리
나를 넌 이끌어 주리, 넌 나만의 별이 되리

Sans toi m'amie, le temps est so lourd
Les heures et les jours sombrent sans espoir
Sans toi m'amie
네가 없다면, 하루하루가 괴로울뿐
아무 기대없는 어두운 나날이겠지
네가 없다면