Deep down Louisiana close to New Orleans Way back up in the woods among the evergreens There stood a log cabin made of earth and wood Where lived a country boy named Johnny B. Goode Who never ever learned to read or write so well But he could play the guitar just like a ringing a bell 뉴올리언즈 근방 루이지애나 깊은 숲속 상록수 우거진 나무숲을 따라올라가다 보면 흙과 나무로 얽은 통나무집 하나 서 있네 자니 비 구드라는 시골뜨기 소년이 살고 있었지 읽고 쓰는 법 배운 적은 없지만 종치는 듯 긁어대는 기타 플레이 하나는 끝내 줬지 Go go, Go Johnny go Go Go Johnny go Go Go Johnny go Go Go Johnny go Go Johnny B. Goode
He used to carry his guitar in a gunny sack Go sit beneath the tree by the railroad track Oh, the engineerswould see him sitting in the shade Strumming with the rhythm that the drivers made People passing by they would stop and say Oh my that little country boy could play 그는 삼베자루에 기타를 넣어 가지고는 기찻길 근처 나무 밑에 앉아있곤 했지 그늘에 앉아서, 지나는 기차가 만들어내는 리듬을 기타줄로 퉁기는 그를 엔지니어가 바라보았지 지나는 사람들이 멈춰서서는 감탄했다네 저것 보게, 저 소년이 연주하는 것 좀 들어 봐 Go go, Go Johnny go Go Go Johnny go Go Go Johnny go Go Go Johnny go Go Johnny B. Goode
His mother told him "Someday you will be a man, And you will be the leader of a big old band. Many people coming from miles around To hear you play your music when the sun go down Maybe someday your name will be in lights Saying Johnny B. Goode tonight." 어머닌 늘 자니에게 말했다네, 언젠가 너도 커서 훌륭한 밴드의 리더가 되겠지 온갖 곳에서 몰려온 사람들이 해저물 녘 편안히 네 음악을 듣고 싶어 할거다 그리고 언젠간 큰 스타가 되어 오늘밤 '자니 비 구드의 연주를!'하고 소개받게 되겠지 Go go, Go Johnny go Go go go Johnny go Go go go Johnny go Go go go Johnny go Go Johnny B. Goode 연주해 봐, 자니, 계속해 잘한다, 자니 연주해 봐,자니 비 구드........ 연주해 잘한다, 자니 잘한다, 자니 비 구드........