Daddy was a cop on the east side of Chicago Back in the U.S.A. back in the bad old days
나의 아버지는 나쁜 옛 시절에 미국의 시카고시 동쪽에 근무하는 경찰이었어요
In the heat of a summer night In the land of the dollar bill When the town of Chicago died And they talk about it still
여름밤의 열기속에서 달러의 나라에서 시카고 마을이 죽었을 때 사람들은 그것에 관해 아직도 말해요
When a man named Al Capone Tried to make that town his own And he called his gang to war With the forces of the law
알카포네라고 불리우는 사람이 그 마을을 자신의 것으로 만들려 노력했어요 그리고 그는 그의 갱들에게 공권력과의 전쟁을 명하였어요
I heard my mama cry I heard her pray the night Chicago died Brother what a night it really was Brother what a fight it really was Glory be!
나는 어머니가 우는 소리를 들었어요 난 그녀가 시카고가 죽었다고 기도하는걸 들었어요 여러분 정말로 대단한 밤이었어요 여러분 정말로 대단한 싸움이었어요 축복이 있기를
I heard my mama cry I heard her pray the night Chicago died Brother what a night the people saw Brother what a fight the people saw Yes indeed!
나는 어머니가 우는 소리를 들었어요 난 그녀가 시카고가 죽었다고 기도하는걸 들었어요 여러분 정말로 대단한 밤이었어요 여러분 정말로 대단한 싸움이었어요 예 정말로요
And the sound of the battle rang Through the streets of the old east side 'Til the last of the hoodlum gang Had surrendered up or died There was shouting in the street And the sound of running feet And I asked someone who said "'Bout a hundred cops are dead!"
옛 동쪽 부분의 거리를 통해서 전투의 소리가 울렸어요 갱의 마지막 한사람이 항복하거나 죽을때까지 거리에서는 고함소리와 달리는 발자욱 소기라 들려왔어요 나는 어떤 사람에게 물었는데 그는 "약 백여명의 경찰관이 죽었다"고 말했어요
I heard my mama cry I heard her pray the night Chicago died Brother what a night it really was Brother what a fight it really was Glory be!
나는 어머니가 우는 소리를 들었어요 난 그녀가 시카고가 죽었다고 기도하는걸 들었어요 여러분 정말로 대단한 밤이었어요 여러분 정말로 대단한 싸움이었어요 축복이 있기를
I heard my mama cry I heard her pray the night Chicago died Brother what a night the people saw Brother what a fight the people saw Yes indeed!
나는 어머니가 우는 소리를 들었어요 난 그녀가 시카고가 죽었다고 기도하는걸 들었어요 여러분 정말로 대단한 밤이었어요 여러분 정말로 대단한 싸움이었어요 예 정말로요
And ther was no sound at all But the clock upon the wall ... Then the door burst open wide And my daddy stepped inside And he kissed my mama's face And he brushed her tears away
벽이 시계외에는 아무 소리도 들리지 않았어요 그 때에 문이 활짝 열리고 아버지가 들어오셨어요 그리고 그는 어머니 얼굴에 키스를 하고 그녀의 눈물을 훔쳐 내었어요
The night Chicago died (Na-na na, na-na-na, na-na-na) The night Chicago died Brother what a night the people saw Brother what a fight the people saw Yes indeed!
시카고가 죽던밤 시카고가 죽던밤 여러분 사람들이 보았던 대단한 밤이었어요 여러분 사람들이 보았던 대단한 싸움이었어요 예 정말로요
The night Chicago died (Na-na na, na-na-na, na-na-na) The night Chicago died Brother what a night it really was Brother what a fight it really was Glory be!
시카고가 죽던밤 시카고가 죽던밤 여러분 사람들이 보았던 대단한 밤이었어요 여러분 사람들이 보았던 대단한 싸움이었어요 축복이 있기를!
The night Chicago died (Na-na na, na-na-na, na-na-na) The night Chicago died Brother what a night the people saw Brother what a fight the people saw Yes indeed!
시카고가 죽던밤 시카고가 죽던밤 여러분 사람들이 보았던 대단한 밤이었어요 여러분 사람들이 보았던 대단한 싸움이었어요 예 정말로요